RØDECaster Video to rewolucyjne urządzenie do produkcji wideo i audio typu „wszystko w jednym”, która zapewnia intuicyjną kontrolę nad każdym elementem treści - od przełączania wideo, nagrywania i produkcji po miksowanie i przesyłanie strumieniowe dźwięku. Odkryj wszystko, co musisz wiedzieć o korzystaniu z RØDECaster Video w poniższym artykule.

Podstawy

Zasilanie RØDECaster Video
Podłącz dołączony do zestawu zasilacz do portu zasilania USB-C i naciśnij czerwony przycisk obok niego, aby włączyć RØDECaster Video. RØDECaster Video uruchomi się i wyświetli kod QR łączący z filmem przeglądowym. Dotknij ikony „Home”, a przejdziesz do domyślnego ekranu głównego.

Podłączenie do sieci i aktualizacja oprogramowania sprzętowego
Gdy RØDECaster Video jest podłączony do sieci - przez Wi-Fi lub Ethernet - będziesz mógł zdalnie sterować i konfigurować go za pomocą komputera w tej samej sieci, za pośrednictwem aplikacji towarzyszącej RØDE Central. Połączenie sieciowe umożliwia również przesyłanie strumieniowe bezpośrednio z RØDECaster Video.

Najpierw podłącz dołączone do zestawu anteny zewnętrzne po obu stronach tylnego panelu, przykręcając je. Jeśli chcesz korzystać z sieci Ethernet, podłącz kabel Ethernet z RØDECaster Video bezpośrednio do routera lub innego urządzenia sieciowego. Następnie podłącz port USB 2 RØDECaster Video do komputera za pomocą dołączonego kabla USB, a następnie pobierz, zainstaluj i otwórz RØDE Central.

Z menu po lewej stronie wybierz swój RØDECaster Video i postępuj zgodnie z instrukcjami, aby w razie potrzeby zaktualizować oprogramowanie do najnowszej wersji. Teraz przejdź do Konfiguracja zaawansowana > System > Sieć > Wi-Fi i postępuj zgodnie z instrukcjami, aby połączyć się z siecią Wi-Fi.

Wejścia USB i USB-C

a) USB nr 1 - Interfejs wideo i audio:
USB 1 jest w stanie wysyłać strumień wideo z programu na żywo z RØDECaster Video, a także wielościeżkowy interfejs audio i dodatkowy kanał audio „USB Chat”. Podłącz go do komputera za pomocą dołączonego kabla SuperSpeed, jeśli chcesz wysłać strumień wideo, wielościeżkowy dźwięk i dźwięk „Chat” do innego oprogramowania.

b) USB nr 2 - sterowanie i dodatkowy dźwięk:
USB 2 służy do sterowania i konfigurowania RØDECaster Video po podłączeniu do komputera z systemem RØDE Central - wystarczy użyć kabla USB SuperSpeed, takiego jak ten dołączony do zestawu. Działa również jako dodatkowy interfejs audio i posiada certyfikat MFi, co oznacza, że idealnie nadaje się do podłączania do dodatkowych komputerów, telefonów z systemem iOS i Android. Możesz także podłączyć zarówno USB 1, jak i USB 2 do tego samego komputera, aby uzyskać jeszcze większą elastyczność.

c) USB nr 3 - Pamięć masowa USB:
USB 3 służy do podłączania urządzeń pamięci masowej USB, takich jak zewnętrzne dyski twarde i pendrive'y. To tutaj nagrywany będzie obraz i dźwięk, zarówno w postaci pojedynczych plików, jak i plików wielościeżkowych.

d) USB-C nr 4 i 5:
RØDECaster Video posiada 2 wielofunkcyjne porty USB-C (USB 4 i 5), które mogą być używane do podłączania urządzeń wideo USB, takich jak kamery internetowe, karty przechwytujące i urządzenia audio USB RØDE, takie jak RØDECaster Pro II i Duo, a także szereg mikrofonów USB RØDE, w tym NT-USB+, PodMic USB i inne. Domyślnie USB 4 i 5 zostaną przypisane do przycisków wejściowych 5 i 6.

Urządzenia wideo USB
RØDECaster Video obsługuje kamery internetowe i podobne urządzenia wideo USB, które wykorzystują standard UVC (USB Video Class). Po podłączeniu RØDECaster Video zasila urządzenie UVC i rozpoznaje je jako wejście, umożliwiając korzystanie z niego tak samo, jak z jednego z wejść HDMI.

Uwaga!
RØDECaster Video obsługuje tylko nieskompresowane urządzenia wideo USB, które są w stanie zapewnić strumień wideo UVC co najmniej 1080p24.

Wejścia i wyjścia HDMI
RØDECaster Video posiada 4 wejścia HDMI oznaczone jako 1-4 oraz 2 wyjścia HDMI oznaczone jako A i B.

a) Wejścia HDMI (1-4):
4 wejścia HDMI służą do podłączania kamer i innych urządzeń wideo. Domyślnie wejścia 1-4 zostaną przypisane do pierwszych 4 przycisków wejść. RØDECaster Video akceptuje dowolne źródło wideo, które jest w stanie wyprowadzić strumień wideo 1920x1080 - ta rozdzielczość zostanie automatycznie zażądana, jeśli urządzenie wideo jest w stanie ją wygenerować.

b) Wyjścia HDMI (A i B):
Dwa wyjścia HDMI służą do podłączania wyświetlaczy w celu monitorowania i wyświetlania produkcji. Przejdź do Settings > Wideo > HDMI A lub HDMI B, aby wybrać kanał wideo, który chcesz wysłać do każdego wyjścia (Program, Podgląd lub Multiview).

Uwaga!
Jeśli obraz nie pojawia się za pośrednictwem RØDECaster Video z jednego ze źródeł wideo HDMI, sprawdź rozdzielczość źródła wideo (kamery, karty przechwytującej itp.), aby upewnić się, że obsługuje wyjście 1920x1080.

Wejścia i wyjścia audio
Oprócz możliwości przełączania wideo, RØDECaster Video posiada również w pełni zintegrowany profesjonalny interfejs audio.

a) Wejścia Combo
RØDECaster Video posiada parę wysokiej jakości gniazd combo Neutrik™ do podłączania mikrofonów, instrumentów i urządzeń liniowych z połączeniami XLR lub 1/4 cala. Jeśli Twój mikrofon wymaga zasilania phantom, przeczytaj sekcję "Regulacja dźwięku w RØDECaster Video".

b) Wyjścia słuchawkowe i głośnikowe
Z tyłu RØDECaster Video znajdują się dwa wyjścia do podłączenia dwóch par słuchawek, takich jak NTH-100. Jeśli twoje słuchawki mają złącze 3,5 mm, użyj adaptera 1/4 cala do 3,5 mm, takiego jak RØDE HJA-4, aby podłączyć je do urządzenia. Z tyłu RØDECaster Video znajdują się również dwa zbalansowane 1/4-calowe wyjścia liniowe do podłączenia pary głośników, oznaczone jako lewy i prawy.

Aby wyregulować poziom wyjściowy słuchawek 1 lub 2 albo głośników, należy naciskać pokrętło audio, aż zaświeci się dioda LED nad ikoną słuchawek 1 lub 2 albo głośników, a następnie obrócić pokrętło, aby wyregulować głośność.

Gniazdo kart microSD
Gniazdo kart microSD RØDECaster Video służy do przechowywania filmów, obrazów, grafiki i dźwięków do wykorzystania w produkcji.

Uwaga!
Zalecamy używanie kart klasy UHS-I lub wyższej, o prędkości zapisu co najmniej 30 MB/s.

Przyciski wejść i scen (1 - 6)
Dolny rząd przycisków oznaczonych od 1 do 6 to przyciski wejściowe, które odpowiadają 6 możliwym źródłom wejściowym, które można jednocześnie przypisać do RØDECaster Video. Przyciski te podświetlają się na biało, gdy przypisane jest do nich źródło wejściowe, na czerwono, gdy są aktualnie na żywo (wyjście programu) lub na zielono, gdy mają zostać wysłane na żywo (wyjście podglądu).

Naciśnięcie jednego z tych przycisków, gdy przypisane jest do niego źródło wejściowe, spowoduje przełączenie tego wejścia na transmisję na żywo programu (jeśli jest w trybie Instant - natychmiastowym) lub na transmisję podglądu (jeśli jest w trybie Studio).

Przypisywanie źródła sygnału wejściowego do przycisku wejścia
Domyślnie HDMI 1-4 zostaną przypisane do pierwszych 4 przycisków wejścia, a USB 4 i 5 zostaną przypisane do przycisków wejścia 5 i 6, ale można przypisać dowolne wejście do każdego z 6 przycisków. Aby to zrobić:

  1. Naciśnij przycisk Inspect
  2. Wybierz przycisk wejścia, który chcesz dostosować
  3. Dotknij pola wyboru wejścia na ekranie (spowoduje to wyświetlenie aktualnie przypisanego wejścia).
  4. Obróć pokrętło, aby przeglądać wejścia i kliknij pokrętło, aby potwierdzić wybór.
  5. Po dokonaniu przypisań ponownie naciśnij przycisk inspect.

Przyciski scen (A - G)
Każdy z siedmiu przycisków scen można w pełni dostosować za pomocą różnych konfiguracji źródeł wejściowych, obrazów, filmów, nakładek graficznych i układów kluczowania, umożliwiając szybkie przełączanie między wstępnie skonfigurowanymi konfiguracjami w locie. Sceny można szybko tworzyć na samym RØDECaster Video lub za pomocą RØDE Central Scene Builder w celu jeszcze większej personalizacji.

Przycisk Fade to Black
Naciśnięcie przycisku Fade to Black (obok przycisków Input) spowoduje przejście do pustego ekranu, zastępując bieżący kanał programu, a także wyłączy odtwarzany dźwięk. Jest to przydatne, gdy trzeba szybko wyciąć transmisję na żywo lub przejść do czerni, aby zakończyć program lub segment. Czas potrzebny na wygaszenie jest ustawiany przez czas przejścia.

Uwaga!
Funkcję tę można wyłączyć, naciskając przycisk Inspect, a następnie przycisk Fade to Black i włączając lub wyłączając tę funkcję.

Wyświetlacz i enkoder
Ekran dotykowy wraz z enkoderem nad nim służą do nawigacji i regulacji ustawień i elementów sterujących RØDECaster Video. Dotknij ikon i przekręć enkoder, aby poruszać się po menu, wybierać elementy, potwierdzać ustawienia, przełączać strony lub wracać do domu. Pierścień LED wokół enkodera świeci na biało, gdy można go używać do nawigacji po menu, a na zielono, gdy można go używać do regulacji ustawień ekranowych.

Przycisk multimediów 
Przycisk multimediów zapewnia dostęp do filmów, obrazów i dźwięków załadowanych na kartę microSD i przypisanych do przycisku multimediów. Po naciśnięciu przycisk multimediów zaświeci się na fioletowo, a przyciski scen (A - G ) zmienią swoją funkcję, aby reprezentować przypisane multimedia. Wszystkie przyciski z przypisanymi multimediami będą podświetlone na fioletowo, a przyciski bez przypisanych multimediów nie będą podświetlone. Przyciski te można obsługiwać w taki sam sposób, jak przyciski wejścia i przyciski scen, co oznacza, że można przełączać się na filmy, obrazy i dźwięki, a także używać ich w ramach scen. Ponowne naciśnięcie przycisku multimediów spowoduje wyjście z tego trybu - przyciski scen powrócą do swojej domyślnej funkcji wybierania scen.

Uwaga!
Pliki wideo nie będą odtwarzane w trybie podglądu, ale zaczną być odtwarzane po przełączeniu na tryb programu.

Przycisk Overlay (nakładki)
Przycisk Overlay zapewnia dostęp do obrazów załadowanych na kartę microSD i przypisanych do przycisku Overlay. Po naciśnięciu przycisk Overlay zaświeci się na niebiesko, a przyciski scen (A - G) zmienią swoją funkcję, aby reprezentować przypisane nakładki graficzne. Wszystkie przyciski z przypisanymi nakładkami graficznymi będą podświetlone na niebiesko, a przyciski bez przypisanych nakładek nie będą podświetlone. Naciśnięcie jednego z tych przycisków spowoduje włączenie odpowiedniej nakładki graficznej i wyświetlenie jej nad istniejącym kanałem zarówno w programie, jak i w podglądzie. Nakładki pozostaną na ekranie do momentu ponownego naciśnięcia przycisku, umożliwiając przełączanie wejść, scen i multimediów bez ich znikania.

Podczas gdy do prostych nakładek można użyć plików JPG, użycie plików PNG z warstwą przezroczystości pozwala zachować tę przezroczystość w pokazie. Dzięki temu idealnie nadają się one do wykorzystania jako dolne trzecie części, logo, znaki wodne i inne tego typu elementy. Naciśnij ponownie przycisk nakładki graficznej, aby wyjść z tego trybu - przyciski scen powrócą do swojej domyślnej funkcji wybierania scen.

Uwaga!
W danym momencie może być aktywna tylko jedna nakładka graficzna.

Przycisk wielu źródeł (Multisource)
Przycisk ten umożliwia szybkie tworzenie wieloźródłowych układów wejść i multimediów, takich jak konfiguracje obrazu w obrazie lub podzielonego ekranu. Konfiguracje te można tworzyć na bieżąco podczas produkcji lub zapisywać w pustym przycisku sceny do późniejszego wykorzystania.

Po naciśnięciu przycisk Multisource zaświeci się na żółto, a na ekranie pojawi się menu układu. Stuknięcie górnej części tego menu umożliwia użycie enkodera do przeglądania szerokiej gamy wstępnie ustawionych układów, a następnie kliknięcie enkodera w celu wybrania jednego z nich. Po wybraniu można użyć enkodera, aby przełączać się między klatkami układu wieloźródłowego i nacisnąć przycisk wejścia lub multimediów, aby przypisać je do każdej klatki.

Po skonfigurowaniu układu wieloźródłowego naciśnij zielony haczyk, aby potwierdzić. W trybie Studio ten układ wieloźródłowy będzie stosowany do podglądu wideo, natomiast w trybie Instant (natychmiastowym) będzie stosowany do wyjścia programowego. Aby zapisać ten układ jako scenę, wystarczy nacisnąć i przytrzymać przycisk pustej sceny.

Przycisk kluczowania
Przycisk kluczowania automatycznie stosuje klucz chrominancji (zielony ekran lub niebieski ekran) do kanału podglądu w trybie Studio lub kanału programu w trybie Instant, umożliwiając umieszczenie obiektu przed zdjęciami, filmami, a nawet innymi źródłami wejściowymi.

Naciśnij przycisk wejścia, do którego chcesz zastosować klucz, a następnie naciśnij przycisk kluczowania. Teraz można użyć enkodera, aby wybrać zielony lub niebieski ekran, a następnie nacisnąć inny przycisk wejścia lub multimediów, aby wybrać go jako zastępcze tło. Aby nie wybierać tła (przezroczystego), wystarczy dotknąć ekranu zamiast naciskać przycisk - pozwala to na użycie tego kluczowanego wejścia w scenach.

Po zastosowaniu klucza do źródła wejściowego, ustawienie to zostanie automatycznie połączone za każdym razem, gdy korzystasz z tego źródła wejściowego - musisz wyłączyć kluczowanie dla źródła, aby je odłączyć.

Przycisk inspekcji (Inspect)
Przycisk Inspect umożliwia bezpieczne wyświetlanie informacji i dostosowywanie ustawień wejść, scen, multimediów lub nakładek bez ich przełączania lub przywoływania. W trybie natychmiastowym umożliwia on również wysłanie dowolnego wejścia, sceny, multimediów lub nakładki do wyjścia podglądu, umożliwiając bezpieczne wyświetlenie ich przed wysłaniem na żywo. Po naciśnięciu przycisk Inspect zaświeci się na zielono i pozostanie w tym stanie do momentu wyjścia z trybu poprzez ponowne naciśnięcie przycisku.

W trybie Inspect można wyświetlać następujące informacje i wykonywać następujące czynności, naciskając następujące przyciski:

  • Przycisk wejścia: wyświetla informacje o rozdzielczości, liczbie klatek na sekundę i przestrzeni kolorów podłączonego wejścia oraz umożliwia zmianę źródła wejścia przypisanego do przycisku.

  • Przycisk sceny: umożliwia usunięcie lub przeniesienie sceny do innego przycisku sceny.

  • Przyciski multimediów i nakładek (Media i Overlay): wyświetla nazwę pliku, podgląd miniatury i umożliwia usunięcie lub przeniesienie pliku do innego przycisku multimediów lub nakładki.

Przyciski Wytnij (Cut), Automatycznie (Auto) i Przejścia (Transitions)
Przyciski Cut i Auto oferują dwa różne sposoby przełączania między kanałami wideo i będą zachowywać się inaczej w zależności od tego, czy jesteś w trybie Instant, czy Studio.

  • Cut
    Cut jest trybem domyślnym i umożliwia natychmiastowe przełączanie między wejściami, multimediami i scenami w trybie Instant oraz między podglądem i programami w trybie Studio.

  • Auto
    W trybie Instant, Auto będzie przełączać między wejściami, multimediami lub scenami przy użyciu ustawień przejścia lub między podglądem i programem w trybie Studio.

  • Ustawienia przejścia
    Aby dostosować czas przejścia, wystarczy dotknąć ikony na ekranie ze stoperem, wyregulować pokrętło i kliknąć pokrętło, aby potwierdzić. Aby zmienić typ przejścia, dotknij ikony ekranowej po lewej stronie stopera i użyj pokrętła, aby wybrać Fade, Dip lub Wipe (ten ostatni ma wiele podtypów).

Przycisk nagrywania i wskaźniki pamięci masowej/sieci
Przycisk nagrywania służy do rozpoczynania i zatrzymywania nagrywania. Zarówno przycisk nagrywania, jak i znajdująca się obok niego dioda LED wskaźnika pamięci masowej świecą na zielono, gdy są gotowe do nagrywania i na czerwono podczas nagrywania. Jeśli którakolwiek z nich nie świeci się, oznacza to, że nie masz kompatybilnego urządzenia pamięci masowej USB podłączonego do USB nr 3, urządzenie nie jest sformatowane do prawidłowego formatu exFAT lub na urządzeniu zabrakło wolnego miejsca.

Podobnie, dioda LED wskaźnika sieci będzie świecić na zielono, gdy jest gotowa do przesyłania strumieniowego, na czerwono podczas przesyłania strumieniowego lub nie będzie świecić, jeśli RØDECaster Video nie jest gotowy do przesyłania strumieniowego. Oznacza to, że w urządzeniu RØDECaster Video nie skonfigurowano profilu transmisji strumieniowej lub urządzenie nie jest podłączone do Internetu.

Liczba klatek na sekundę
Globalna liczba klatek na sekundę RØDECaster Video określa liczbę klatek na sekundę strumienia, nagrywania, wyjść HDMI A i HDMI B. Ważne jest, aby wybrać tylko jedną liczbę klatek na sekundę dla swojego projektu i ustawić wszystkie kamery i inne urządzenia wideo na wyjście z tą liczbą klatek na sekundę, aby uzyskać najlepsze wyniki.

Aby ustawić globalną liczbę klatek na sekundę w RØDECaster Video, stuknij tryb Settings (ustawienia), a następnie przejdź do Video > Frame rate i dokonaj wyboru za pomocą enkodera (liczba klatek na sekundę: 23.98, 24, 25, 29.97, 30, 50, 59.94, 60)

Opóźnienie wyjścia audio
Ogólnie rzecz biorąc, każda kamera (lub inne urządzenie wideo) będzie miała niewielkie opóźnienie w swoim kanale wideo. Opóźnienie z urządzeń audio jest jednak zazwyczaj znacznie niższe. Aby pomóc w walce z tą różnicą, RØDECaster Video posiada funkcję opóźnienia wyjścia audio, która pozwala idealnie zsynchronizować dźwięk z obrazem podczas transmisji na żywo i nagrywania.

Domyślnie opóźnienie jest ustawione na 5 klatek, co powinno zapewnić możliwie najszerszy zakres przypadków, ale można precyzyjnie dostroić to ustawienie w RØDECaster Video, przechodząc do Settings > Audio Delay lub za pomocą miksera audio w RØDE Central. Opóźnienie można regulować w krokach co 1 milisekundę lub 1 klatkę.

Jak zmierzyć opóźnienie wyjścia audio

  1. Upewnij się, że RØDECaster Video i wszystkie urządzenia wideo są ustawione na tę samą liczbę klatek na sekundę.

  2. Nagraj krótki klip siebie klaszczącego na kamerze, upewniając się, że nagrywasz również dźwięk.

  3. Wysuń urządzenie pamięci masowej USB, podłącz je do komputera i przenieś plik wideo do wybranego edytora nieliniowego (NLE), takiego jak DaVinci Resolve lub Adobe Premiere Pro.

  4. W edytorze NLE znajdź klatkę wideo, w której nastąpiło klaśnięcie, i poszukaj skoku dźwięku na wykresie fali.

  5. Na osi czasu zaznacz różnicę między dźwiękiem klaskania a obrazem klaskania, aby zmierzyć opóźnienie (w klatkach lub milisekundach).

  6. Ustaw opóźnienie wyjścia audio na tę liczbę

Uwaga!
Opóźnienie wyjścia audio dotyczy tylko transmisji na żywo i nagrywania - w celu monitorowania własnego głosu na żywo opóźnienie nie jest stosowane do słuchawek ani głośników monitora.

Przełączanie wideo i automatyczne przełączanie

Czym jest przełączanie wideo?
Przełączanie wideo opisuje kilka różnych rzeczy, ale w istocie jest to proces przełączania między różnymi kanałami wideo, aby dokładnie kontrolować to, co widzowie widzą. Jest to niezwykle przydatne w scenariuszach transmisji na żywo i transmisji, ale jest to również potężne narzędzie do edycji „na żywo”.

Umożliwia tworzenie bardziej dynamicznych i angażujących wrażeń dla widzów poprzez wykorzystanie wielu kątów kamery w produkcji i jest idealne do pokazywania widzom najbardziej odpowiedniego obrazu w danym momencie.

Możesz także użyć przełączania wideo, aby dodać grafikę, obrazy, filmy i inne multimedia do swojego pokazu. Możesz nawet wyświetlać wiele kanałów wideo jednocześnie, używając obrazu w obrazie, podzielonego ekranu lub innych układów.

Aby przełączać się między wejściami wideo, scenami i multimediami za pomocą RØDECaster Video, można użyć jego przycisków wejściowych (1-6), przycisków scen (A-G), a także przycisków funkcji Media i Overlay.

Liczba klatek na sekundę
Globalna liczba klatek na sekundę RØDECaster Video określa liczbę klatek na sekundę strumienia, nagrywania, wyjść HDMI A i HDMI B. Ważne jest, aby wybrać tylko jedną liczbę klatek na sekundę dla swojego projektu i ustawić wszystkie kamery i inne urządzenia wideo na wyjście z tą liczbą klatek na sekundę, aby uzyskać najlepsze wyniki.

Aby ustawić globalną liczbę klatek na sekundę w RØDECaster Video, stuknij tryb Settings (ustawienia), a następnie przejdź do Video > Frame Rate i dokonaj wyboru za pomocą enkodera.

Liczba klatek na sekundę: 23.98, 24, 25, 29.97, 30, 50, 59.94, 60

Tryby przełączania Instant i Studio
Istnieją dwa tryby przełączania, które zmieniają sposób interakcji z RØDECaster Video podczas przełączania wideo. Aby zmienić tryb, przejdź do Settings > Video > Switching i wybierz Instant lub Studio, lub w RØDE Central, przejdź do Device Configuration > Video > Switching.

Natychmiastowe przełączanie (tryb Instant Switching)
Po naciśnięciu przycisku wejścia, sceny, multimediów lub nakładki w trybie natychmiastowym, pojawi się on natychmiast w kanale programu na żywo. Jeśli wybrano przycisk „Cut”, nastąpi natychmiastowe przełączenie, podczas gdy przycisk „Auto” umożliwia przełączenie na podstawie ustawień przejścia.

Jest to bardziej natychmiastowy z dwóch trybów, ponieważ przełączanie odbywa się za pomocą jednego naciśnięcia przycisku. Jest to idealne rozwiązanie dla twórców pracujących w pojedynkę, którzy jednocześnie obsługują RØDECaster Video i występują przed kamerą lub po prostu chcą uzyskać bardziej natychmiastowy efekt.

Przełączanie w trybie Studio (Studio Switching)
Po naciśnięciu przycisku wejścia, sceny lub multimediów w trybie Studio, zostanie on wysłany do kanału podglądu, a kanał programu na żywo pozostanie niezmieniony. Następnie naciśnięcie przycisku Cut lub Auto spowoduje wysłanie tego, co znajduje się w kanale podglądu, do kanału programu na żywo (natychmiast lub z przejściem).

Tryb Studio jest trybem najczęściej używanym przez nadawców i lepiej nadaje się do produkcji, w których dedykowany operator będzie kontrolował RØDECaster Video, ponieważ umożliwia podgląd wejścia lub sceny przed wysłaniem jej na żywo.

Wyjścia programowe (program), podglądu (preview) i multiview
Istnieją trzy różne wyjścia wideo, które można wysłać do HDMI A i B: program, podgląd i multiview. Można je dostosować za pomocą opcji Settings > Video, a następnie stukając HDMI A lub HDMI B. W RØDE Central ustawienie to można znaleźć w menu Device Configuration > HDMI Output.

  • Program
    Jest to główny kanał produkcyjny lub „na żywo”. Wyświetla dokładnie to, co jest wysyłane do wyjść strumieniowania, nagrywania i USB 1.
  • Podgląd
    W trybie Studio kanał podglądu umożliwia wyświetlanie wejść, scen lub multimediów przed ich wysłaniem do kanału programu - pozwala to na sprawdzenie, skonfigurowanie i ustawienie źródła wideo przed jego uruchomieniem. Funkcja ta nie jest dostępna w trybie Instant.
  • Multiview
    Kanał Multiview wyświetla wszystkie źródła wideo, sceny, multimedia i grafikę na jednym ekranie. Wyświetlane są również krytyczne informacje o urządzeniu, takie jak stan nagrywania i przesyłania strumieniowego, mikser audio, data i godzina oraz czas działania.

Cięcie (cut), Auto i przejścia (transitions)
Przyciski Cut i Auto oferują dwa różne sposoby przełączania między kanałami wideo i zachowują się inaczej w zależności od tego, czy jesteś w trybie Instant, czy Studio.

  • Cut
    Cut jest trybem domyślnym i umożliwia natychmiastowe przełączanie między wejściami, multimediami i scenami w trybie Instant oraz między podglądem i programami w trybie Studio.
  • Auto
    W trybie Instant, Auto będzie przełączać między wejściami, multimediami lub scenami przy użyciu ustawień przejścia lub między podglądem i programem w trybie Studio.
  • Ustawienia przejścia (transition settings)
    Aby dostosować czas przejścia, wystarczy dotknąć ikony na ekranie ze stoperem, wyregulować pokrętło i kliknąć pokrętło, aby potwierdzić. Aby zmienić typ przejścia, dotknij ikony ekranowej po lewej stronie stopera i użyj pokrętła, aby wybrać Fade, Dip lub Wipe (ten ostatni ma wiele podtypów).

Uwaga!
Czas przejścia określa również, jak długo trwa przejście po naciśnięciu przycisku przejścia do czerni.

Automatyczne przełączanie (auto-switching, video follow audio)
RØDECaster Video posiada unikalną i innowacyjną technologię automatycznego przełączania, która automatycznie przełącza się między wejściami i scenami, gdy wykryje dźwięk na określonym kanale - na przykład przełączanie między ujęciami osoby przeprowadzającej wywiad i rozmówcy, gdy każda osoba mówi w podcaście wideo.

  • RØDE Central
    Aby skonfigurować automatyczne przełączanie, upewnij się, że RØDECaster Video jest podłączony do tej samej sieci co komputer (lub bezpośrednio do niego przez USB 2), otwórz RØDE Central i otwórz menu automatycznego przełączania (auto switching menu)

  • Wejścia i sceny
    W menu automatycznego przełączania w RØDE Central wybierz jeden z przycisków wejść (1-6) lub przycisków scen (A-G), aby połączyć się ze źródłem dźwięku i przełącz ustawienie na „Wł.”.

  • Priorytety
    Dla każdego wejścia lub sceny można wybrać priorytet (niski, średni lub wysoki). Im wyższy priorytet, tym więcej czasu dane wejście lub scena otrzyma w całej produkcji. Na przykład w przypadku podcastu wideo lub wywiadu można ustawić zbliżenia na każdego mówcę jako wyższy priorytet niż szerokokątne ujęcie całej rozmowy.

  • Łącza audio
    Kliknij przycisk „+” w sekcji Audio Links, aby przypisać jedno lub więcej wejść audio do aktualnie wybranego wejścia lub przycisku sceny. Przypisanie więcej niż jednego wejścia audio jest idealne dla kątów kamery, które obejmują wiele mikrofonów (i głośników) w jednym ujęciu, umożliwiając dynamiczne podążanie za rozmową.

Budowanie i tworzenie scen

Co to jest scena?
Scena to konfiguracja wielu źródeł wideo i/lub multimediów w jednym układzie, który można całkowicie dostosować do własnych potrzeb. Może to być tak prosty układ, jak obraz w obrazie lub podzielony ekran z dwiema różnymi kamerami, lub skomplikowana scena z wykorzystaniem wielu kamer, grafiki, tła i innych multimediów.

Sceny można tworzyć bezpośrednio na RØDECaster Video lub skorzystać z kreatora scen w RØDE Central w celu bardziej zaawansowanego dostosowania. Jeśli jesteś w trybie Instant, będziesz budować sceny przy użyciu kanału Program na żywo, co jest świetnym rozwiązaniem do szybkiego tworzenia prostych scen w locie. W trybie Studio będą one tworzone w kanale podglądu, dzięki czemu można skonfigurować scenę w tle, podczas gdy coś innego jest wysyłane do kanału programu na żywo.

Scenę można zapisać w jednym z siedmiu przycisków scen od A do G, co pozwala na przełączanie się do nich za pomocą jednego naciśnięcia przycisku, podobnie jak w przypadku jednego z przycisków Input.

Tworzenie sceny na RØDECaster Video

  1. Naciśnij przycisk Multisource Function

  2. Dotknij górnej części ekranu i użyj enkodera do przeglądania różnych układów, klikając ponownie enkoder, dokonasz wyboru.

  3. Użyj enkodera, aby wybrać, która z klatek zostanie wybrana (A, B, C, D lub BG dla tła).

  4. Po podświetleniu ramki naciśnij jeden z sześciu przycisków wejściowych, aby przypisać ją do tej ramki, lub naciśnij przycisk funkcyjny Media, a następnie przycisk Scene, aby użyć obrazu lub wideo z biblioteki
    multimediów.

  5. Powtarzaj ten proces, aż wszystkie klatki zostaną przypisane, a następnie kliknij koder lub dotknij zielonego znacznika, aby potwierdzić scenę.

  6. Aby zapisać nowo utworzoną scenę, naciśnij i przytrzymaj pusty (niepodświetlony) przycisk sceny (patrz poniżej, jeśli nie masz żadnych pustych przycisków sceny).

Uwaga!
Podczas tworzenia sceny na RØDECaster Video należy pamiętać, że nie zostanie ona zapisana, dopóki nie naciśniesz i przytrzymasz jednego z pustych przycisków sceny, a na ekranie nie pojawi się tekst „Scene saved”. Można nadal korzystać ze sceny bez jej zapisywania, ale zostanie ona utracona po wyłączeniu urządzenia.

Usuwanie lub przenoszenie sceny w RØDECaster Video
Naciśnij przycisk Inspect, a następnie przycisk sceny, którą chcesz usunąć lub przenieść. Następnie dotknij ikony Menu w lewym dolnym rogu ekranu, a następnie usuń (delete) lub przenieś (move). W przypadku stuknięcia opcji Delete (usuń) zostanie wyświetlona prośba o potwierdzenie wyboru, a w przypadku stuknięcia opcji Move (przenieś) zostanie wyświetlona prośba o naciśnięcie innego przycisku sceny, do którego ma nastąpić przeniesienie. Jeśli przycisk sceny docelowej ma już przypisaną scenę, obie sceny zostaną zamienione miejscami.

Podczas tworzenia sceny na RØDECaster Video należy pamiętać, że nie zostanie ona zapisana, dopóki nie naciśniesz i przytrzymasz jednego z pustych przycisków sceny, a na ekranie nie pojawi się tekst „Scene Saved”.

RØDE Central Scene Builder
Mając RØDECaster Video w tej samej sieci co komputer lub podłączony przez USB nr 2, otwórz RØDE Central, wybierz RØDECaster Video z Menu po lewej stronie i otwórz „Scene Builder”.

Poniżej omówimy szczegółowo narzędzie Scene Builder i jego różne funkcje:

a) Zdalne sterowanie i interfejs
Zauważysz, że dolna środkowa część kreatora scen (scene builder) jest ułożona tak samo jak interfejs RØDECaster Video. Każda czynność wykonana w kreatorze będzie natychmiast odzwierciedlana na żywo w RØDECaster Video, nawet przez Wi-Fi, co oznacza, że możesz zdalnie sterować RØDECaster Video za pomocą tych przycisków - obejmuje to tworzenie i przełączanie między scenami, włączanie nakładek i klawiszy chrominancji i nie tylko.

b) Wyświetlacz wyjściowy
W centrum kreatora scen znajduje się obraz wideo na żywo z RØDECaster Video. W trybie Instant jest to kanał Program, natomiast w trybie Studio jest to kanał Preview. Możesz sprawdzić, który kanał jest wyświetlany, sprawdzając PGM lub PVW powyżej i po prawej stronie wyświetlacza wyjściowego.

c) Zapisywanie i wczytywanie pokazów
W górnej części ekranu powinien znajdować się napis „Default Show” (Domyślny pokaz) - jest to nazwa bieżącego pokazu. Programów można używać do szybkiego zapisywania i wczytywania wszystkich ustawień jednocześnie, w tym wszystkich siedmiu scen. Kliknięcie logo pokazu pozwala zmienić jego nazwę, logo, wyeksportować go do komputera lub zaimportować wcześniej utworzony pokaz.

d) Ładowanie i korzystanie z multimediów
Po lewej stronie znajduje się biblioteka multimediów, w której znajdują się wszystkie pliki graficzne, wideo i dźwiękowe zapisane na karcie microSD. Pliki można importować, klikając przycisk dodaj multimedia (Add Media) i wyszukując na komputerze pliki PNG, JPEG, WAV, MP3 lub MP4. W przypadku plików graficznych akceptowana jest maksymalna rozdzielczość 1920x1080, a pliki wideo muszą mieć dokładnie 1920x1080.

Po umieszczeniu plików w bibliotece multimediów można przypisać je do jednego z siedmiu przycisków multimediów, klikając przycisk funkcyjny Media (tak, aby zaświecił się na fioletowo), a następnie przeciągając plik na jeden z przycisków multimediów (A-G).

Po przypisaniu multimediów do przycisków multimediów można dostosować niektóre ustawienia, takie jak to, czy wideo jest odtwarzane raz, czy w pętli, a także czas rozpoczęcia, zakończenia i zanikania plików audio. Teraz możesz przełączać się na te pliki multimedialne w RØDE Central lub na RØDECaster Video, tak jak w przypadku kamery, i możesz używać ich w swoich scenach w ten sam sposób.

Ładowanie i używanie nakładek
Możesz używać plików JPEG lub PNG jako nakładek w swoich pokazach, chociaż jeśli chcesz użyć przezroczystości (np. w przypadku logo, tytułów lub belek (lower thirds), musisz użyć plików PNG, które obsługują przezroczystość (lub „kanały alfa”).

Aby zaimportować te pliki, wystarczy kliknąć przycisk „Add Media” i wyszukać je na komputerze. W bibliotece multimediów możesz kliknąć przycisk funkcji Overlay (tak, aby świecił się na niebiesko) i przeciągnąć te pliki na dowolny z siedmiu przycisków (A-G).

Po wybraniu nakładki pojawi się opcja dostosowania jej rozmiaru i położenia (Size & Position). Kliknięcie tej opcji umożliwia przeciągnięcie dowolnego z czterech boków nakładki w celu przycięcia ramki, przeciągnięcie rogów w celu zmiany rozmiaru ramki oraz kliknięcie i przeciągnięcie w obrębie obrazu w celu zmiany położenia nakładki. Możesz precyzyjnie dostosować współrzędne XY, szerokość i wysokość za pomocą paska menu, który pojawia się poniżej nakładki na ekranie, a przycisk po lewej stronie tego paska umożliwia ponowne kadrowanie.

Po włączeniu nakładki będzie ona wyświetlana na górze kanału programu na żywo, dopóki nie zostanie ponownie wyłączona. Jest to idealne rozwiązanie dla tytułów, logo, dolnych trzecich części i podobnych grafik, które mają pozostać na ekranie, nawet jeśli zmieniasz kąty kamery pod nimi.

Tworzenie sceny w RØDE Central
Aby rozpocząć, kliknij dowolny z pustych przycisków sceny, od „A” do „G” - w tym miejscu zostanie zapisana twoja scena. Z menu po prawej stronie wybierz, czy chcesz zacząć od szablonu, czy zbudować własny układ.

Szablonowa scena (templated scene)
Kliknij „Template”, a następnie w menu rozwijające wybór opcji, aby wybrać szablonowy układ. Szablony dostępne w tym menu to te same, do których można uzyskać dostęp bezpośrednio z RØDECaster Video, w tym obraz w obrazie, podzielony ekran i kilka innych kreatywnych opcji.

Po wybraniu układu zobaczysz pod nim paski z literami - A, B, C, D i BG (dla tła). Są to poszczególne klatki tworzące scenę. Najechanie kursorem na te ramki spowoduje podświetlenie ich pozycji na głównym ekranie, a kliknięcie ich umożliwi przypisanie wejścia (1-6) lub multimediów z biblioteki do ramki. Możesz także kliknąć i przeciągnąć multimedia z biblioteki na klatkę, aby je załadować.

Scena niestandardowa (custom scene)
Proces tworzenia sceny niestandardowej jest w dużej mierze taki sam, jak w przypadku powyższego podejścia do tworzenia sceny szablonowej - główna różnica polega na tym, że tworzysz własny układ klatek przed przypisaniem wejść i multimediów do każdej klatki.

W menu po prawej stronie możesz kliknąć przycisk „+”, który pozwoli ci dodać więcej klatek do sceny, aż będziesz mieć tyle, ile potrzebujesz. Pod przyciskiem „plus” znajdują się paski klatek, na które można najechać kursorem, aby usunąć klatkę (za pomocą ikony kosza na śmieci) lub wybrać dane wejściowe lub multimedia dla danej klatki (za pomocą ikony strzałek zamiany). Kliknij i przeciągnij po lewej stronie tych pasków ramek, aby zmienić ich kolejność - umożliwia to umieszczenie niektórych ramek przed lub za innymi.

Po wybraniu ramki można zmieniać jej rozmiar, kształt i przesuwać ją za pomocą ekranu wyjściowego. Możesz kliknąć i przeciągnąć narożniki ramki, aby ją przeskalować, zachowując jej proporcje, lub możesz przeciągnąć krawędzie, aby przyciąć ramkę. Kliknięcie i przeciągnięcie od środka ramki umożliwia przesuwanie jej położenia na ekranie.

Współrzędne XY, szerokość i wysokość ramki można dostroić za pomocą paska menu, który pojawia się pod ramką na ekranie, a przycisk po lewej stronie tego paska umożliwia przesuwanie przyciętej sekcji źródła. przesunąć kadrowanie ramki.

Gdy będziesz zadowolony z rozmiaru i umiejscowienia ramki, możesz przejść do następnej i powtarzać ten proces, aż uzyskasz całkowicie niestandardowy układ.

Zapisywanie sceny
Po zakończeniu dostosowywania sceny jest ona gotowa do użycia - nie ma potrzeby jej zapisywania, ponieważ wszystko odbywa się w locie. Możesz kliknąć „Przypisz ponownie”, jeśli chcesz przenieść scenę do innego przycisku sceny, ale w przeciwnym razie możesz po prostu zacząć przełączać się do i z nowej sceny.

Jeśli utworzyłeś kilka scen, z których chciałbyś korzystać w przyszłości, zalecamy nadanie jej nazwy i wyeksportowanie do komputera.

Nagrywanie i przesyłanie strumieniowe

a) Zewnętrzne dyski twarde
RØDECaster Video obsługuje zewnętrzne dyski twarde i inne urządzenia pamięci masowej USB podłączone do USB nr 3, umożliwiając nagrywanie wysokiej jakości obrazu i dźwięku bezpośrednio na dysk.

Dysk twardy musi być zapisany w formacie ExFat. Jeśli tak nie jest, wykonaj kopię zapasową wszystkich plików z dysku na komputerze, podłącz dysk do RØDECaster Video, a następnie przejdź do Settings > Storage > USB Storage i dotknij „Format”.

b) Nagrywanie wideo ISO
RØDECaster Video obsługuje funkcję Isolated Recording (ISO), która umożliwia nagrywanie każdego z 6 wejść wideo osobno. Ta funkcja jest idealna, jeśli chcesz na żywo przełączyć swój program i wprowadzić poprawki później, niezależnie od tego, czy chodzi o dostosowanie czasu przełączania, czy zastosowanie różnych edycji do materiału z każdej kamery.

Aby włączyć nagrywanie ISO, przejdź do Settings > Multitrack > REC Video i wybierz ISO lub w RØDE Central przejdź do Device Configuration > Video > Recording i włącz opcję ISO.

Wielościeżkowe nagrywanie dźwięku
RØDECaster Video może nagrywać dźwięk jako pojedynczy plik audio stereo lub jako osobne ścieżki dla każdego wejścia, gdy włączony jest tryb wielościeżkowy. Dostęp do tego ustawienia można uzyskać, przechodząc do Settings > Multitrack > REC Audio na RØDECaster Video lub Device Configuration > Audio > Multitrack > Recording. Włączenie Multitrack pozwala wybrać „Pre-fader”, „Bypass DSP” lub „Post-fader”.

  • Pre-Fader: Położenie wirtualnego tłumika kanału audio nie będzie miało wpływu na nagrywany dźwięk (tj. nawet jeśli zostanie on przyciszony, nadal będzie nagrywany przy faktycznym wzmocnieniu).
  • Bypass Processing: Identycznie jak „Pre-Fader”, z wyjątkiem tego, że żadne przetwarzanie i efekty nie zostaną zastosowane do nagranego dźwięku.
  • Post-Fader: Pozycja wirtualnego tłumika będzie miała wpływ na nagrywany dźwięk - będzie on nagrywany ciszej lub głośniej w zależności od pozycji tłumika.

Przycisk nagrywania i wskaźniki pamięci masowej/sieci
Przycisk nagrywania służy do rozpoczynania i zatrzymywania nagrywania. Zarówno przycisk nagrywania, jak i znajdująca się obok niego dioda LED wskaźnika pamięci masowej będą świecić na zielono, gdy będą gotowe do nagrywania i na czerwono podczas nagrywania. Jeśli którakolwiek z nich nie świeci się, oznacza to, że nie masz kompatybilnego urządzenia pamięci masowej USB podłączonego do USB nr 3, urządzenie nie jest sformatowane do prawidłowego formatu exFAT lub na urządzeniu zabrakło wolnego miejsca.

Podobnie, dioda LED wskaźnika sieci będzie świecić na zielono, gdy jest gotowa do przesyłania strumieniowego, na czerwono podczas przesyłania strumieniowego lub nie będzie świecić, jeśli RØDECaster Video nie jest gotowy do przesyłania strumieniowego. Oznacza to, że w urządzeniu RØDECaster Video nie skonfigurowano profilu transmisji strumieniowej lub urządzenie nie jest podłączone do Internetu.

Transmisja na żywo
Aby przesyłać strumieniowo na żywo bezpośrednio z RØDECaster Video, musisz podłączyć go do sieci przez Wi-Fi lub Ethernet, a następnie użyć RØDE Central, aby utworzyć profil transmisji strumieniowej i włączyć go na RØDECaster Video.

Tworzenie profilu strumienia (stream profile)
Gdy RØDECaster Video znajduje się w tej samej sieci co komputer, otwórz RØDE Central, wybierz urządzenie z listy po lewej stronie, a następnie otwórz menu Stream Profiles. Tutaj możesz tworzyć, włączać, edytować i usuwać profile strumieniowe, a także dostosowywać ich ustawienia jakości.

Aby rozpocząć, kliknij „Add Profile” i nadaj mu nazwę. Następnie wprowadź klucz serwera i strumienia z platformy streamingowej, a następnie naciśnij przycisk "Save". Jeśli nie masz pod ręką informacji o serwerze i kluczu strumienia, zapoznaj się z poniższym krótkim przewodnikiem, aby dowiedzieć się, jak znaleźć te szczegóły na kilku popularnych platformach streamingowych.

Uwaga!
Ważne jest, aby pamiętać, że klucz streamowania jest unikalny dla twojego konta, więc traktuj go jak hasło i nie udostępniaj go innym.

Jak uzyskać klucz serwera i strumienia?

  • YouTube: Zaloguj się na swoje konto i przejdź do panelu YouTube Studio. Kliknij „Utwórz”, a następnie „Rozpocznij transmisję na żywo” z listy rozwijanej w prawym górnym rogu strony. Na stronie Strumień zobaczysz kartę „Ustawienia strumienia”. Tutaj możesz zobaczyć swój Stream Key (klucz serwera) i pole Stream URL, które możesz skopiować i wkleić do RØDE Central.
  • Twitch: Zaloguj się na swoje konto i przejdź do „Ustawień”, a następnie „Stream” w menu „Pulpit twórcy” po lewej stronie. Tutaj znajdziesz swój klucz streamu, który możesz skopiować i wkleić do RØDE Central. Aby znaleźć najlepszy dla siebie adres serwera, odwiedź stronę internetową Twitcha „Ingest Recommendation”.
  • Facebook: Odwiedź stronę „Facebook Live Producer” i zaloguj się, a następnie wybierz miejsce docelowe, do którego chcesz przesyłać strumieniowo z paska bocznego po lewej stronie. Kliknij „Stream Setup”, a znajdziesz swój Stream Key i Server URL, które możesz skopiować i wkleić do RØDE Central. Warto zauważyć, że Facebook Live automatycznie zresetuje klucz transmisji, jeśli się wylogujesz, więc jeśli chcesz nadal używać tego samego klucza, wybierz „Persistent Stream Key” w ustawieniach.

Transmisja na żywo
Aby rozpocząć transmisję na żywo z RØDECaster Video, dotknij sekcji ekranu głównego poniżej mierników poziomu dźwięku. Tutaj możesz wybrać profil strumienia (jeśli nie został jeszcze wybrany), dotykając „Profil”, a następnie używając enkodera do dokonania wyboru. Jeśli RØDECaster Video jest pomyślnie podłączony do sieci (przez Wi-Fi lub Ethernet), a profil strumienia jest załadowany, dioda LED wskaźnika sieci zaświeci się na zielono.

Gdy będziesz gotowy do rozpoczęcia transmisji na żywo, po prostu dotknij „Go Live” i potwierdź zielonym haczykiem. Aby zakończyć transmisję, wróć do tego samego menu, a zamiast przycisku „Rozpocznij transmisję na żywo” wyświetlony zostanie czas, który upłynął. Dotknij tego przycisku i potwierdź zielonym haczykiem, aby zakończyć transmisję.

Uwaga!
Jeśli dioda LED sieci nie świeci się na zielono, sprawdź ustawienia sieci w Setting > Device > Network lub w RØDE Central, w Device Configuration > System > Sieć.

Funkcje i ustawienia audio

Wejścia audio
RØDECaster Video umożliwia zarządzanie, przetwarzanie, kierowanie i regulację szerokiej gamy wejść audio. Poniżej znajduje się krótkie podsumowanie każdego z nich:

  • Combo 1 i 2: Są to wejścia combo z tyłu RØDECaster Video, które mogą akceptować zarówno wejścia XLR, takie jak mikrofony, jak i 1/4-calowe wejścia TRS, takie jak instrumenty i sygnały o poziomie liniowym.
  • Wireless 1 & 2: RØDECaster Video posiada dwukanałowy odbiornik bezprzewodowy, który umożliwia podłączenie do dwóch nadajników bezprzewodowych RØDE Series IV, takich jak Rode Wireless PRO, Rode Interview PRO, Rode Wireless ME lub Rode Wireless GO II.
  • Klipy wideo: Jest to dźwięk z dowolnych plików wideo, które są ładowane do biblioteki multimediów i używane w produkcjach.

  • Dźwięki: Jest to dźwięk z dowolnych plików audio załadowanych do biblioteki multimediów i używanych w produkcjach.

  • HDMI 1-4*: Każdy dźwięk wysyłany z urządzeń podłączonych do czterech wejść HDMI RØDECaster Video (na przykład z kamery) będzie wysyłany do tych czterech wejść.

  • Bluetooth: Jest to dźwięk z urządzeń Bluetooth, takich jak smartfony, które są sparowane z RØDECaster Video.

  • USB 1: Jest to dźwięk wysyłany z komputera podłączonego do wejścia USB 1 RØDECaster Video. Wybierz „RØDECaster Video Stereo” lub „RØDECaster Video Multitrack” w ustawieniach wyjścia audio komputera lub oprogramowania, w zależności od tego, czy włączyłeś nagrywanie wielościeżkowe, czy nie.

  • USB 1 Chat: Jest to drugi kanał audio wysyłany z komputera podłączonego do głównego wejścia USB RØDECaster Video. Jest oznaczony jako „Chat” jako przykładowy przypadek użycia, ale może być używany w wielu różnych aplikacjach. Wybierz „RØDECaster Video Chat” w ustawieniach wyjścia audio komputera lub oprogramowania.

  • USB 2: Jest to dźwięk wysyłany z komputera, telefonu lub innego urządzenia podłączonego do wejścia USB 2 RØDECaster Video. Jest to dodatkowy interfejs audio z certyfikatem MFi, co oznacza, że będzie działać z urządzeniami z systemem iOS, Android, Windows i Mac - idealny do podłączania smartfonów.

  • USB 4 i 5: Jest to dźwięk z RØDECaster Pro II, RØDECaster Duo lub dowolnego mikrofonu RØDE USB podłączonego do USB 4 lub 5.

Uwaga!
Cztery wejścia HDMI można podzielić na dwa kanały mono - tj. zamiast pojedynczej ścieżki stereo można nagrywać osobno lewy i prawy kanał. Jest to idealne rozwiązanie, jeśli masz dwukanałowy system mikrofonowy, taki jak Wireless PRO podłączony do kamery, ponieważ będziesz mógł nagrywać, miksować i przetwarzać każdy kanał osobno.

Regulacja dźwięku w RØDECaster Video
Na ekranie głównym dotknij ikony w prawym dolnym rogu lub wciśnij enkoder, aby uzyskać dostęp do menu miksera audio. W tym miejscu można przełączać się między wejściami audio za pomocą enkodera, kliknąć enkoder, aby dostosować poziom głośności, i kliknąć ponownie, aby kontynuować przełączanie między wejściami.

Na każdej stronie wejścia dotknięcie ikony w prawym górnym rogu umożliwia dostosowanie przetwarzania dźwięku VoxLab™ (Depth, Sparkle i Punch) dla tego wejścia. Kliknij w enkoder, aby przejść przez każdy z trzech parametrów i obróć enkoder, aby dostosować ich intensywność. Naciśnij i przytrzymaj enkoder, aby włączyć lub wyłączyć to przetwarzanie.

Ikona koła zębatego ustawień na każdej stronie wejścia audio będzie miała różne ustawienia w zależności od typu wejścia. To menu pozwala wybrać wstępne ustawienie mikrofonu pojemnościowego, aby włączyć zasilanie phantom (Phantom power), sparować nadajnik bezprzewodowy RØDE Series IV, wyregulować wzmocnienie wejściowe, łączyć lub rozłączać pary stereo i nie tylko.

Jeśli przewiniesz do końca listy wejść audio, zobaczysz opcję „Add or Remove Channels”. Umożliwia ona wybranie do 9 źródeł dźwięku z listy - wystarczy kliknąć enkoder, aby wybrać lub odznaczyć wejście i kliknąć strzałkę wstecz po dokonaniu wyboru.

Centralny mikser audio RØDE
Mikser audio w RØDE Central pozwala konfigurować, kontrolować i kierować wszystkie źródła dźwięku w jednym intuicyjnym interfejsie. W tym miejscu można dostosować przetwarzanie i poziomy dla każdego wejścia audio, a także wybrać, gdzie jest ono kierowane, umożliwiając tworzenie całkowicie niestandardowych submiksów do wysyłania do różnych wyjść audio, takich jak transmisja na żywo, nagrywanie i własne słuchawki monitorujące.

Dodawanie i dostosowywanie wejść audio
Kliknij przycisk „+” w oknie miksera audio i wybierz żądane wejście audio z rozwijanej listy, aby dodać je do miksera. Po dodaniu, można dostosować poziom głośności wejścia za pomocą suwaka ekranowego, włączyć wyciszenie lub nasłuchiwanie za pomocą dwóch przycisków poniżej suwaka, a także uzyskać dostęp do przetwarzania i innych ustawień wejścia, klikając ikonę nad suwakiem.

Kolejność wejść audio można zmienić, klikając i przeciągając lewy górny róg kanału, a wejście można usunąć, klikając X w prawym górnym rogu kanału.

  • Wycisz
    Ten przycisk powoduje wyciszenie powiązanego kanału na wyjściu aktualnie wybranym w Audio Output Menu. Gdy kanał jest wyciszony, przycisk będzie podświetlony na czerwono.
  • Odsłuch
    Przycisk Listen (lub „Solo”) umożliwia monitorowanie dźwięku z samego kanału w słuchawkach 1, bez reszty miksu audio.

Regulacja i miksowanie wyjść audio
Audio Ouput Menu w lewym górnym rogu miksera audio pozwala wybrać dowolne cyfrowe lub analogowe wyjście audio RØDECaster Video i dostosować, które wejścia audio są do niego wysyłane. Wybranie wyjścia z listy rozwijanej spowoduje wyświetlenie ekranu miksera dla tego wyjścia. Po wybraniu jednego z wyjść zobaczysz przełącznik, który będzie zawierał opcje takie jak Live Mix, Custom i Mix Minus.

  • Live Mix
    Wybór opcji „Live Mix” spowoduje po prostu odzwierciedlenie wszystkich ustawień w głównym wyjściu „Live Mix”, które jest głównym miksem.
  • Niestandardowe
    Wybór opcji „Custom” pozwala utworzyć niestandardowy miks dla wybranego wyjścia, umożliwiając dostosowanie poziomów głośności każdego z wejść osobno do głównego „Live Mix”. Oznacza to na przykład, że możesz mieć zupełnie inny miks w słuchawkach niż podczas transmisji na żywo. Więcej informacji na temat interakcji niestandardowych miksów z głównym wyjściem „Live Mix” znajduje się w poniższej sekcji „Łączenie w miksach niestandardowych”.
  • Mix Minus
    Opcja „Mix-Minus” pojawia się dla cyfrowych wyjść audio, które mogą również pełnić funkcję wejść, takich jak USB lub Bluetooth. Używa ona tych samych ustawień, co główne wyjście „Live Mix”, ale wyklucza wejście wybranego kanału (na przykład wejście USB 1 na kanale wyjściowym USB 1), aby uniknąć sprzężenia zwrotnego lub echa.

Łączenie w miksach niestandardowych
Podczas konfigurowania „niestandardowego” miksu wyjściowego każdy suwak głośności jest domyślnie „połączony” z głównym „miksem na żywo” - jest to przydatne, jeśli chcesz, aby określony dźwięk był cichszy w słuchawkach niż w głównym miksie, ale nadal chcesz dostosować oba poziomy głośności za pomocą jednego suwaka. Ustawienie to można przełączać, klikając niebieski przycisk „Link” pod każdym tłumikiem (faderem).

Po połączeniu, dostosowanie poszczególnych poziomów w miksie niestandardowym spowoduje utworzenie poziomów przesunięcia, które są względne w stosunku do suwaka w głównym wyjściu „Live Mix”. Oznacza to, że wszelkie regulacje suwaków na głównym wyjściu „Live Mix” zwiększą lub zmniejszą poziom miksu niestandardowego, ale z zachowaniem tego przesunięcia. Po odłączeniu, poziomy suwaków w sub-miksie nie zmienią się, gdy powiązany kanał zostanie dostosowany w głównym miksie.

Ustawienia wejść
W opcjach Audo Mixer kliknięcie ikony wejścia otworzy wyskakujące okienko z różnymi ustawieniami, które można dostosować dla tego wejścia. Obejmuje to:

  • Input gain level (poziom wzmocnienia wejścia): Ten element sterujący umożliwia regulację wzmocnienia wejściowego źródła dźwięku. Można to wykorzystać do zrównoważenia mikrofonów, urządzeń, instrumentów i innych źródeł, które nie generują podobnych poziomów głośności, umożliwiając korzystanie z suwaków głośności, aby uzyskać lepsze wyobrażenie o względnych poziomach między źródłami.

  • Microphone presets for Combo 1 and 2 inputs (Wstępne ustawienia mikrofonu dla wejść Combo 1 i 2): To ustawienie pozwala wybrać ustawienie wstępne oparte na typie używanego mikrofonu lub wejścia, które dostosuje szereg ustawień, aby jak najlepiej dopasować je do wejścia. Istnieje również możliwość połączenia stereofonicznego (patrz poniżej) wejść Combo 1 i 2 w celu użycia z mikrofonami stereofonicznymi, instrumentami, mikserami lub innym sprzętem liniowym.

  • Phantom power for Combo 1 and 2 inputs (zasilanie phantom, P48, +48V): Jeśli mikrofon wymaga zasilania phantom (jak większość mikrofonów pojemnościowych), można je włączyć lub wyłączyć za pomocą tego przełącznika.

  • Pair button for Wireless 1 and 2 inputs (Przycisk parowania dla wejść Wireless 1 i 2): Ten przycisk umożliwia sparowanie nadajnika bezprzewodowego RØDE Series IV z wejściami Wireless 1 i 2 RØDECaster Video, w tym Wireless PRO, Interview PRO i innymi. Wystarczy wprowadzić nadajnik w tryb parowania, a następnie nacisnąć ten przycisk, aby go sparować.

  • Stereo Link lub Unlink: Różne wejścia umożliwiają skonfigurowanie ich jako wejścia stereo lub dual mono, takie jak wejścia HDMI i Combo. W przypadku wejść HDMI może to być przydatne, jeśli używasz kamery z dwukanałowym systemem bezprzewodowym (takim jak Wireless PRO) z kamerą, będziesz mógł nagrywać, miksować i przetwarzać każdy kanał osobno.

  • Processing (przetwarzanie: Więcej informacji na temat możliwości i ustawień przetwarzania dźwięku w RØDECaster Video znajduje się poniżej.

Przetwarzanie dźwięku VoxLab
VoxLab™ jest domyślnym procesorem dźwięku dla RØDECaster Video - w oknie Input Settings kliknij „Processing”, aby włączyć efekty i po prostu dostosuj trzy pokrętła wedle uznania- „Depth”, „Sparkle” i „Punch”. Ten prosty interfejs jest niezwykle intuicyjny i pozwala z łatwością uzyskać profesjonalną jakość dźwięku, a każdy element sterujący dostosowuje wiele parametrów.

  • Depth: Użyj tej funkcji, aby subtelnie wzmocnić niskie tony sygnału, nadając mu więcej bogactwa i mocniejszej artykulacji basów.

  • Sparkle: Służy do dodawania jasności i szczegółowości do sygnału, co jest idealne do nadania głosowi większej prezencji i wyrazistości.

  • Punch: Służy do dodawania subtelnej kompresji do sygnału, dzięki czemu głos brzmi bardziej zrozumiale i naturalnie. Dostosowuje również bramkę szumów, aby pomóc zredukować szumy tła.

Zaawansowane przetwarzanie dźwięku
Kliknięcie przycisku „Advanced” na ekranie przetwarzania daje dostęp do szczegółowej kontroli nad szeregiem procesorów audio, a także pozwala włączyć lub wyłączyć każdy procesor indywidualnie.

  • High-pass filter - Filtr górnoprzepustowy
    Użyj tego, aby jeszcze bardziej zredukować szumy tła w nagraniu lub dodać trochę obecności do mulistego głosu lub ścieżki wokalnej. Osiąga się to poprzez odcięcie niskich częstotliwości poniżej określonej częstotliwości odcięcia.

  • De-esser
    Służy do tłumienia sybilantów w głosie. Sybilancja to „syczący” dźwięk, który występuje naturalnie w ludzkiej mowie i jest powodowany przez spółgłoski, głównie „s” (stąd nazwa „de-esser”). Jest to zasadniczo kompresor, który celuje w określoną częstotliwość, aby zmniejszyć jej obecność w sygnale.

  • Noise gate - bramka szumów
    Służy do redukcji szumów tła w nagraniu, takich jak klimatyzatory, rozmowy w innym pomieszczeniu lub ruch uliczny. Jest to bardzo przydatne, jeśli nagrywasz w przestrzeni, która nie jest poddana obróbce akustycznej.

  • Compressor - kompresor
    Kompresor pozwala wygładzić i zrównoważyć brzmienie głosu (lub dowolnego innego źródła dźwięku). Osiąga się to poprzez obniżenie (lub „skompresowanie”) najgłośniejszych szczytów sygnału, przy jednoczesnym wzmocnieniu cichszych części, aby był bardziej równomierny.

  • Equalizer  - Korektor, EQ
    Służy do precyzyjnego dostrajania barwy głosu lub źródła dźwięku. Jest to trzypasmowy korektor parametryczny, który umożliwia podbijanie lub obcinanie niskich, średnich i wysokich częstotliwości w dowolnym wybranym zakresie częstotliwości.

  • Panning - panoramowanie
    Służy do panoramowania dźwięku w polu stereo (gdy kanały są połączone stereo, są one automatycznie mocno panoramowane w lewo i w prawo).

  • Big Bottom™
    Służy do nadawania głosowi lub dźwiękowi większej głębi bez tworzenia mulistości. Osiąga się to poprzez dodanie subtelnych harmonicznych do niskich częstotliwości w sygnale, nadając mu więcej „uderzenia”.

  • Aural Exciter™
    Użyj tej funkcji, aby wydobyć więcej szczegółów i wyrazistości z głosu lub źródła dźwięku. Osiąga się to poprzez dodanie subtelnych harmonicznych do wyższych częstotliwości w sygnale, nadając mu więcej „blasku”.

  • Master Compellor™
    RØDECaster Video posiada główny kompresor wzorowany na cenionym APHEX Compellor. W przeciwieństwie do innych procesów przetwarzania, ma on wpływ na cały sygnał wyjściowy i jest przydatny do „sklejania” wszystkich kanałów audio i nadawania miksowi bardziej zrównoważonego brzmienia. Aby uzyskać do niego dostęp, przejdź do Audio Mixer w RØDE Central i kliknij ikonę Master Compellor (obok ikony opóźnienia wyjścia audio).

Uwaga!
Ta funkcja ma zastosowanie tylko do wyjść skonfigurowanych do korzystania z Live Mix, nie będzie stosowana do niestandardowych submiksów.

Opóźnienie wyjścia audio
Ogólnie rzecz biorąc, każda kamera (lub inne urządzenie wideo) będzie miała niewielkie opóźnienie w swoim kanale wideo. Opóźnienie z urządzeń audio jest jednak zazwyczaj znacznie niższe. Aby pomóc w walce z tą różnicą, RØDECaster Video posiada funkcję opóźnienia wyjścia audio, która pozwala idealnie zsynchronizować dźwięk z obrazem podczas transmisji na żywo i nagrywania.

Domyślnie opóźnienie jest ustawione na 5 klatek, co powinno zapewnić możliwie najszerszy zakres przypadków, ale można precyzyjnie dostroić to ustawienie w RØDECaster Video, przechodząc do Settings > Audio Delay lub za pomocą miksera audio w RØDE Central. Opóźnienie można regulować w krokach co 1 milisekundę lub 1 klatkę.

Tworzenie i edytowanie grafiki za pomocą Figma
Aby ułatwić tworzenie grafiki do wykorzystania z RØDECaster Video, stworzyliśmy szereg dostosowanych do potrzeb grafik w różnych motywach, które można wykorzystać jako nakładki, dolne tercje, ekrany tytułowe i ramki do układów wieloźródłowych. Wystarczy kliknąć poniższy przycisk i postępować zgodnie z instrukcjami, aby edytować i pobrać grafikę jako pliki PNG z przezroczystymi warstwami.

Szablony Figma
Po podłączeniu RØDECaster Video do komputera (przez Wi-Fi, Ethernet lub USB nr 2), otwórz Scene Builder w RØDE Central. Zaimportuj pliki graficzne, klikając „Add Media” w bibliotece multimediów po lewej stronie, a następnie wyszukując pliki na komputerze.

Korzystanie z napisów dolnych, kart tytułowych i nakładek
Po wejściu do biblioteki multimediów możesz kliknąć przycisk funkcyjny Overlay (tak, aby świecił się na niebiesko) i przeciągnąć pliki, których chcesz użyć, na dowolny z siedmiu przycisków (A-G). Możesz teraz włączyć nakładkę, naciskając przycisk funkcyjny Overlay, a następnie jeden z przycisków Scene (A-G) na RØDECaster Video.

Po włączeniu nakładki, będzie ona wyświetlana na wierzchu kanału programu na żywo, dopóki nie zostanie ponownie wyłączona. Jest to idealne rozwiązanie dla tytułów, dolnych trzecich i podobnych grafik, które mają pozostać na ekranie, nawet jeśli zmieniasz kąty kamery pod nimi.

Korzystanie z szablonów klatek w scenie
Po załadowaniu szablonów ramek do biblioteki multimediów można dodać je do sceny, wykonując następujące czynności:

  1. Kliknij pusty przycisk Scene (A-G) i wybierz opcję „Template” z prawej strony, aby rozpocząć tworzenie sceny na tym przycisku

  2. W menu rozwijanym „Layout” wybierz układ pasujący do szablonu ramki, którego chcesz użyć.

  3. Poniżej kliknij każdą z ramek (A, B, C, D) i wybierz wejścia lub multimedia, które chcesz do nich przypisać.

  4. Kliknij ponownie menu rozwijane „Layout” i wybierz „Custom”.

  5. Kliknij lewą stronę warstwy „BG” i przeciągnij ją na górę listy, aby umieścić ją na początku sceny.

Podziel się tym postem